tektorum.de

tektorum.de (https://www.tektorum.de/)
-   andere Themen (https://www.tektorum.de/andere-themen/)
-   -   Englisch für Architekturdarstellung und Entwurf??? (https://www.tektorum.de/andere-themen/213-englisch-fuer-architekturdarstellung-entwurf.html)

Florian 16.01.2003 17:09

Englisch für Architekturdarstellung und Entwurf???
 
Hi,

hat jemand eine Idee, wie man am treffensten die Wörter
Architekturdarstellung und Entwurf (im architektonischem Sinne) ins Englische übersetzt???

Danke
Florian

chgerhold 17.01.2003 09:59

englisch - deutsch
 
Es gibt ein Englisch-Deutsch Wörterbuch für Bauwesen und Architektur.

Civil engineering and architecture : English - German, Deutsch - Englisch = Bauwesen und Architektur
Verfasser: Hans-Dieter Junge ; Hans-Dieter Lukhaup

christina
:)

Florian 17.01.2003 10:05

Danke für den Tipp. So auf die Schnelle komme ich da jetzt leider nicht ran, vielleicht könntest Du so nett sein und mir die beiden Begriffe heraussuchen?!

:D Florian

Weasel 03.02.2003 22:43

Englische Übersetzung
 
Hallo Florian,

ich würde sagen die beiden Wörter heissen

architectural representation

und

design oder model


Wörter aus terminus, Bauwesen und Architektur, Ernst&Sohn, 1991

Gruss Florian

Florian 04.02.2003 12:48

wohl üblich für "Entwurf" in der Architektur ist

-> architectural design

Auslaender 22.05.2003 17:52

Im ersten Fall wuerde ich das Wort "rendering" empfehlen.

Florian 22.05.2003 21:25

bezieht sich rendering nicht sehr auf die digitale architekturdarstellung, vorallem die vom computer berechnete visualisierung einer cad zeichnung?

Auslaender 22.05.2003 22:58

Nicht unbedingt.

ulf030 03.11.2003 13:34

www.leo.org
 
Online-Dictionary! benutzen musste es aber schon selbst. ;)

Florian 03.11.2003 19:18

Nun, so schlau dort zu gucken bin ich auch - nur wenn Du mal nachgesehn hättest, wäre Dir aufgefallen, dass es dort für "Architekturdarstellung" gar keine Übersetzung gibt und für "Entwurf" keine passende - dazu muss man dann aber auch Englisch können :p

Grüsse
Florian

ulf030 04.11.2003 12:11

English
 
Für "Entwurf" würde ich immer "draft" nehmen.

"Architekturdarstellung": wie siehts mit "arch. vision" oder "arch. design" aus? je nachdem was du ausdrücken möchtest.

Florian 04.11.2003 15:14

Re: English
 
Zitat:

Für "Entwurf" würde ich immer "draft" nehmen.
Draft geht aber meines Wissens zu sehr in Richtung einer Skizze oder eines Entwurfs im Sinne einer noch zu bearbeitenden Sache, oder?

Aber wie bereits erwähnt scheint "architectural design" der Sache am nächsten zu kommen. Dieser Begriff wurde mir von jemandem, der in USA an einer Architekturfakultät gelehrt hat, nahe gelegt...

Grüsse
Florian


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 04:20 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO
Copyright ©2002 - 2022 tektorum.de®